伊甸之窗 The Window of Eden
也許是紅色 Perhaps red,
也許是藍色 Perhaps blue,
可惜眼前卻失落了 Pity losing
一個春天和一個夏天 A spring and a summer
誰能告訴我, Who can tell me
春天和夏天只有紅色和藍色? if there're only red and blue in spring and summer?
春天有萬紫千紅嗎 Are there ten thousand purples and a thousand reds in spring
夏天有藍天白雲嗎 Are there blue skies and white clouds in summer
呵, 我記起了湖波盪漾的一瞬 Oh, I remember the moment the lake waves rocked
除了紫紫紅紅 Not only purples and reds
還有閃亮的銀光和幽影 But also shimmering silvers and shades
也有彎過天穹的虹彩 And colors of the rainbow across the sky
更有點點斜紋的雨線 And patches of slanting rain lines too
淡墨的 暗綠的 in light ink in shades of green
赭黄的遠山和平野 orange yellow distant hills and wild plains
那曾經屬於我的宮庭後苑 The rear palace garden that once was mine
那曾經屬於我的蘋菓樹 The apple tree that once was mine
那曾經給夏娃摘掉禁果的垂枝 That hanging bough where Eve picked the forbidden fruit
都如噩夢似的留下印記, Have all left their nightmarish marks
伴侶低聲問過我 My mate asked me in a whisper
誰幫你把伊甸抬到我們的窗前 Who helped you bring Eden below our window
慕容羽軍 Translated: El Zorro
簡介:
慕容羽軍,本名李維克,一九二七年生,廣東人,曾任香港《星報》總編輯,香港詩人恊會名譽會長,世界華文詩人協會理事,為香港多產作家之一,有小說《星心曲》、《情潮》、《第四戀曲》等逾百種,散文集《夜曲》、《喬木青青》、《四季情》等及《蘇曼殊評傳》,詩集《長夏詩葉》等。
Bravo! .
回覆刪除No flattery, it deserves a standing ovation. Thanks for sharing
[版主回覆04/21/2012 09:03:30]You're right. Just be true to yourself, however the world may react.
[Peter回覆04/21/2012 08:06:38]Don’t bother about your audiences’ reaction. Just let them have their fill of rapture.
A true maestro will just bow out gracefully and be prepared for a second or more encores. He knows full well how to maintain his balance.
Have a nice weekend!
[版主回覆04/21/2012 00:39:30]No need to get too carried away. You may do unwitting but irreparable damage to your friend's balance!
心中有了彩虹, 眼前便是伊甸, 將心窗打開, 把目光放遠, 天上人間.
回覆刪除[版主回覆04/21/2012 00:42:15]You're right.There're always be a rainbow somewhere for those with eyes to see!
Thanks for your introduction! Like the feeling that the Eden is below the window.
回覆刪除[版主回覆04/21/2012 00:42:35]Glad you like it too!